Skip to content

Il bacio (ITA – ENG)

marcellocomitini

Il bacio antico

Troppo presto la mattina
per essere in molti nel parco
ma una coppia davanti a me
di tanto in tanto
smette di baciarsi e abbracciarsi:
un uomo alto e pesante,
con indosso ancora uno scuro cappotto invernale
e la figura più snella in pantaloni.

Si tengono abbracciati uno con l’altra
e non appena smettono di baciarsi,
tornano di nuovo a baciarsi,
come se non ne avessero mai abbastanza.
Nulla, in effetti, sembra più adatto
a questa bella mattina –
primo giorno caldo di primavera.

Mentre li sorpasso,
la figura in pantaloni si gira e sorride –
un sorriso immobile
non diversamente da quello di un arcaico Apollo –
gli occhi grigi vitrei e splendenti –
non era affatto una ragazza
ma un giovane
bisognoso di radersi.

Charles Reznikoff (1894 – 1976)
traduzione di Marcello Comitini

Too early in the morning
for many to be in the park
but a couple…

View original post 132 more words

1 reply »

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Categories

%d bloggers like this: